El Traductor de Google se presentó recién en 2006 y hasta ahora no existe ningún software online que lo supere.
A la fecha de edición de este artículo, Google Translate es un servicio de traducción en línea que ofrece no sólo traducciones de texto, sino que también de voz, imagen, documentos, escritura a mano, páginas web y aplicación móviles.
Aunque todavía no se puede llamar «traductor universal», el servicio de traducción de Google ya tiene más de 100 idiomas en su base de datos y, lo mejor, es totalmente gratuito.

Traductor Google ¿Por qué Es el Mejor del Mercado? 5 Razones
El Traductor de Google es uno de los servicios gratuitos de Google más populares disponibles en la actualidad y, de acuerdo a Google, la mayoría de las empresas del mundo confían en Google Translate para ayudarles a comunicarse con sus clientes internacionales.
Sin embargo, muchos se cuestionan si es que el traductor de Google es el software ideal ante una necesidad de servicio de traducción profesional.
Existen al menos 5 puntos que defienden al Traductor de Google ante cualquier otro software para empresas:
1. A Cada Segundo Mejora
Google Translate es parte del programa Product Experts de Google. Este programa le permite a personas de todo el mundo que se capaciten y se den de alta para participar en la mejora continua del software, a cambio de puntos y regalos de Google.
2. Un Software Rapidísimo
De acuerdo a informes del propio Google, esta herramienta de lenguaje en línea es cada día más precisa, y a la fecha puede traducir extractos de hasta 5000 caracteres por segundo.
3. El Traductor de Google Es Gratis
Muchas empresas no pueden costear un servicio de traducción profesional. Y ¿para qué? El Traductor de Google es totalmente gratuito.
4. Disponible como Aplicación Móvil o en el Computador
Google Translate es una de las herramientas en línea más fáciles de usar en todos los grupos de edad e industrias comerciales. Pero, además de eso, es totalmente sencillo de acceder, pues no sólo tiene una app propia para IOS o Android, sino que también, para los que no tienen espacio en su teléfono móvil o tablet, se puede utilizar perfectamente abriéndolo en un navegador web.
5. Permite Traducciones desde Texto, Hasta Imágenes y Voz
El Traductor de Google inició traduciendo paginas web y aplicaciones en forma instantánea. En la actualidad posee también traducciones de voz o conversaciones en tiempo real; traducciones de imágenes, ligando la cámara fotográfica del celular en tiempo real; de documentos, de escritura a mano (a mano alzada). Así, es una herramienta para todo tipo de usuario u ocasión.
5.1 Traductor Con Cámara

5.2 Traductor por Voz

5.3 Traductor de Conversaciones

5.4 Traductor por Escritura a Mano

5.5 Traducir Páginas Web Completas
¿Quiere traducir completamente y en segundos una página web escrita en un idioma extranjero? Google Translate lo puede ayudarte con eso también.
Luego de traducida, puede navegar por todo el sitio web tranquilamente, pues todo estará en el idioma que necesita.
Estos son los pasos a seguir:
- Abrir el navegador web e ir a translate.google.com.
- En el cuadro de texto a la izquierda, escribir la URL completa (incluido el http://) del sitio web que se desea ver.
- A la derecha, escoger el idioma en el que desea ver el sitio web.
- Hacer clic en Traducir y listo!
Google Traductor: ¿Cómo Configurarlo para Traducir Sin Conexión a Internet?
El Traductor de Google ir más allá. Puede hacer traducciones sin necesidad de Internet.
Como bien hemos indicado, Google Translator es una aplicación de referencia a la hora de realizar traducciones, pero tiene además esta capacidad de traducir en modo offline, algo especialmente útil en viajes donde muchas veces se está sin conexión a internet en el dispositivo móvil.
Lo primero es básicamente descargar el idioma que se quiera utilizar sin conexión.
Estos son los Pasos a Seguir:
- Para configurar el idioma que se quiere poder utilizar sin conexión, hay que pulsar el llamado «menú hamburguesa» (el botón de las tres líneas que está en la esquina superior izquierda) o deslizar el dedo sobre la pantalla a la derecha para abrir el menú de opciones de la parte izquierda. En este menú, hay que pulsar sobre la opción «Traducción sin conexión» para acceder a la lista de idiomas que se pueden utilizar.
- En esta lista de idiomas, se podrán ver los idiomas que han descargado ya para utilizar sin conexión y los que están disponibles para ello. Básicamente hay que escoger uno de la lista y apretar en la flecha de descarga y listo.
- Cuando se pulse sobre el idioma que se quiere descargar, aparecerá un cuadro de diálogo en el que se notificará al usuario del espacio que ocupará la descarga y el almacenamiento que tiene disponible la persona en su celular. Tras pulsar en el botón Descargar, se iniciará la descarga del paquete de idioma.
- Cuando se tenga la descarga hecha, todo estará listo para usarse offline y sin internet!
¿En Cuáles Casos es Buena Idea Apoyarse con un Interprete de Traducción Nativo?
Existen al menos 2 casos donde es mejor que las empresas apuesten por un traductor de lengua nativa para sus traducciones.
1. Contexto Cultural
En ciertos casos, las empresas necesitan un hablantes nativos con al menos algún conocimiento cultural. Esto garantiza la transparencia de la traducción en el nuevo idioma.
2. Posicionamiento Orgánico en un Mercado Desconocido
Muchas empresas que quieren impulsar sus negocios fuera de sus fronteras y en lugares de idiomas diferentes, tienen muchas dificultades para poder posicionarse rápidamente y tener un buen posicionamiento orgánico SEO.
En estos casos el contratar un traductor interprete nativo podría otorgarle buenos beneficios para una marca, incluida la ayuda para aumentar el tráfico del sitio web y generar clientes potenciales utilizando sus servicios de traducción SEO.
Otras Alternativas al Traductor de Google
Existen otras herramientas de traducción en el mercado que compiten con Google Translate, con diferentes opiniones y resultados.
Muchos apuntan a obtener una mejor «comprensión» de la estructura semántica, vocabulario, gramática y fraseo de las lenguas, aunque la diferencia muchas veces no se percibe.
Traductor Travis
Lanzado al mercado en 2017, Travis es un dispositivo de traducción de bolsillo diseñado para la comunicación multilingüe en 105 idiomas, cuyo valor asciende a USD200 aproximadamente.
Pero, ¿Por qué alguien habría de gastar casi 200 dólares si Google puede traducir gratis? La respuesta sería que es una cluster de diferentes bases de datos de traductores.
De acuerdo a los entendidos, la principal diferencia entre Travis y Google Translate es que Travis utilizar todos los motores de traducción del mercado. No sólo el de Google Translate, sino que también el Microsoft y Baidu, entre otros.
Esto se debería a que, de acuerdo al equipo de Travis, el motor de traducción de Google es útil en los idiomas occidentales, mientras que para los idiomas africanos y asiáticos, donde supuestamente es más débil el traductor de Google, sí son mejores Papago de Naver o el traductor Yandex, por citar algunos.

Traductor DeepL
DeepL Translator es otro servicio de traducción automática, con énfasis en la llamada «traducción automática neuronal».
Este software utiliza una mezcla entre esta tecnología y la base de datos de su propio diccionario, Linguee, con resultados bastante buenos, analizando el contexto del texto a traducir con precisión.
Papago de Naver
El Naver Papago o simplemente «Papago» es el servicio en la nube de traducción automática multilingüe del motor de búsqueda Naver, el servicio de búsqueda por internet más popular de Corea (por sobre Google en aquel país).
Como característica, Papago utiliza una máquina de interpretación de inteligencia artificial (Neural machine translation) para aprender de sus errores y saber qué tipo de traducciones requiere el usuario.
Yandex Translate
Yandex Translate es el servicio de traducción web proporcionado por el motor de búsquda ruso Yandex.
Como muchos, el servicio utiliza una traducción automática estadística de autoaprendizaje.
El software construye el diccionario de traducciones de una sola palabra basado en el análisis de millones de textos traducidos.
Para traducir el texto, el software primero lo compara con una base de datos de palabras. Luego, esta herramienta compara el texto con los modelos del lenguaje base, tratando de determinar el significado de una expresión en el contexto del texto.
Baidu Dictionary 百度翻译
Baidu, el famoso motor de búsqueda de China, también tiene su propio traductor online: Baidu Dictionary o 百度翻译.
Además, este traductor tiene su propio dispositivo de traducción portátil, que permite escuchar y hablar en varios idiomas.
Los usuarios simplemente necesitan hablar con el dispositivo mientras presionan un botón, y al instante aparecerá una traducción en idiomas como chino, japonés e inglés.
Para «interpretar» correctamente las palabras del usuario, el software accede al aprendizaje profundo y a otras tecnologías a través de Internet.